Pécs, Teréz utca 4. Tel.:72/518-860 e-mail: aranykacsa@t-online.hu
Nyitva tartás H: Zárva K-Cs: 1130 - 2200 P-Sz: 1130 - 2400 V: 1130 - 1630    
Étlap
ELŐÉTELEK -  ÉTVÁGYFALATOK - SÖR-  ÉS BORKORCSOLYÁK 
VORSPEISEN -  BIER UND WEIN SNACKS 
STARTERS -  BEER AND WINE SNACKS 

Paradicsom petrezselymes, medvehagyma magos dippel, vajjal, pirítóssal 
Tomaten, Petersilie, Bärlauch Tauchkern  Dip, Butter, Toast – Tomatoe with parsley, wild garlic seed dip, butter and toast 
A = 1 
Helyi étel –  local food 
1 360 HUF 

Savanyított medvehagyma mag, gombasalátával, pirítóssal 
Bärlauch und sauer Samen, Pilzsalat und Toast –  Pickled wild garlic seeds with mushroom salad and toast 
A = 1 
Helyi étel –  local food 
1 490 HUF 

Kacsamáj pástétom lilahagymával és pirítóssal  
Entenleber Pastete mit Zwiebeln und Sahne Toast 
Duck liver pate with onion and Toast  
A = 1 
Helyi étel –  local food 
980 HUF  

Házi füstölésű kacsamell zsírjában, pirítóssal 
Hausgemachte geräucherter Entenbrust im Fett, mit Toast -  Homemade smoked duck breast in fat, with toast 
A = 1 
Helyi étel –  local food 
1 290 -  HUF 

Hortobágyi húsos palacsinta 
Hortobágyer Pfannkuchen (Gefüllter Pfannkuchen) -  Hortobágy pancakes (pancakes filled with meat) 
A = 1 + 3 + 7 
Magyar specialitás –  Hungarian specialty 
820 HUF 

*   *   *

LEVESEK 
SUPPEN - SOUP 

Kacsa húsleves gazdagon, májas derelyével 
Entenfleisch Suppe mit Leber-Ravioli -  Duck soup with liver ravioli 
A = 1 + 3 + 9 
Helyi étel –  local food 
820 HUF 

Tárkonyos szárnyas raguleves 

Geflügel-ragout Suppe mit Estragon Brühe – Chicken ragout soup with tarragon 
A = 7 + 9 
840 HUF 

Gulyásleves marhalábszárból 
Gulaschsuppe –  Hungarian Goulash soup 
A = 1 + 9 
Magyar specialitás –  Hungarian specialty 
0,3 l = 920 HUF 
0,5 l = 1 490 HUF 


Mentás zöldborsó krémleves sült hagymával 
Minze Grüne-Erbsencremesuppe mit Röstzwiebeln – Green pea cream soup with mint and fried onions 
A = 1 + 7 
Helyi étel –  local food 
720 HUF 

Hideg gyümölcskrémleves vanília fagylalttal 
Kalte Obstsuppe mit Vanilleeis - Cold fruit soup with vanilla ice cream 
A = 1 + 3 + 7 + 8 
830 HUF 

*   *   * 

FŐÉTELEK 
HAUPTGERICHTE –  MAIN DISHES 

Vörösboros marhalábszár pörkölt * 
Rindsbeinpörkölt mit Rotwein –  Beef stew cooked with red wine
A = 
Magyar specialitás –  Hungarian specialty 
1 620 HUF 

Marhapörkölt-burger, hasábburgonya 
Rindfleisch-Eintopf Burger, Pommes Frites -  Beef stew burger, french fries 
A = 1 
1 420 HUF 

Harcsapaprikás * 
Welspaprikasch – Catfish stew with paprika 
A = 1 + 4 + 7 
Magyar specialitás –  Hungarian specialty 
2 180 HUF 

Borban párolt lazacfilé, olívás kerti zöldsaláta ágyon 
Wein geschmortes Lachs, Oliven-grünen Gartensalat  - Salmon fillet steamed in wine, green garden salad with olives 
A = 4 
2 540 HUF 

Grillezett lazac steak 
Gegrilltes Lachssteak - Grilled salmon steak 
A = 4 
2 960 HUF 

Cézár saláta rostonsült jércemellel 
Caesar Salat mit gegrilltem Hühnerbrust - Caesar salad with grilled pullet breast 
A = 3 + 7 + 10 
1 690 HUF 

Jércemell roston, sajtmártással és sült hagymával * 
Junghennenbrust vom Rost mit Käsesosse und gebratenen Zwiebeln - Grilled pullet breast with cheese sauce and fried onions 
A = 1 + 7 
2 220 HUF 

„Mecseki” csirkemell, salátás tortillával * 
„Mecsek” Hähnchenbrust, Tortilla mit Salat – „Mecsek” chicken breast, tortilla with sa lad 
A = 1 + 3 + 7 
Helyi étel –  local food 
2 400 HUF 

Sertéstarja steak petrezselymes pirított gombával 
Schweinesteak mit sautierten Pilzen und Petersilie -  Pork steak with roasted mushrooms and parsley 
1 930 HUF 

Rántott sertésszelet * 
Gebackene Schweinefleisch –  Breaded pork 
A = 1 + 3 
1 460 HUF 

Roston sertésborda hagymás kacsamáj raguval és ropogós hagymával tálalva * 
Schweinebraten vom Rost mit Entenleberragout und mit knusprig gebratenen Zwiebeln garniert 
Grilled pork chops with duck liver sauce served with roasted crunchy onions 
A = 1 
Helyi étel –  local food 
2 380 HUF 

Bélszín steak olívás friss kerti saláta ágyon 
Lendenbraten Steak mit frischem Gartensalat –  Beefsteak with fresh garden salad with olives 
5 960 HUF 

Bélszín steak Mississippi módra 
Lendenbraten Steak auf Mississippi-Art –  Beefsteak Mississippi-style 
(Vargánya gomba, pecsenyekacsa mája, barnamártás – Steinpilze, gebratene Entenleber, brauner Soße –  Porcini mushroom, roasted duck liver, brown sauce) 
A = 1 + 9 + 10 
6 490 HUF 

*   *   *

KACSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK 
ENTENGERICHTE –  DUCK DISHES 

Tanyasi kacsamáj ragu (füstölt szalonnán pirított hagyma, pecsenyekacsa májával) 
Bauernhof Entenleber Ragout (auf geräuchertem Speck geröstete Zwiebel, mit Brateentenleber) 
Farm duck liver ragout (onions toasted on smoked bacon with roasted duck liver) 
Helyi étel –  local food 
1 160 HUF 

Kacsa Stroganoff módra -  mustáros, gombás kacsamell csíkok csemege uborkával 
Ente auf „Stroganoff” Art -  Entenbrust mit Senf-, Pilze-  und Gurkesoße 
Duck „Stroganoff” – duck breast with mustard-, mushroom- and cucumber sauce 
A = 1 + 7 + 10 
Helyi étel –  local food 
1 620 HUF 

Grillezett kacsahús pita tésztába töltve, zöldsaláta ágyon 
Gegrillte Entenfleisch im Pita-Teig auf grünes Salatbett - Grilled duck meat in pita, on green salad 
A = 1 
Helyi étel –  local food 
1 980 HUF 

Sült kacsacomb adagok –  Entenkeule -  Duck leg portions: 
1 darab kacsacomb - 1 Stück Entenkeule - 1 piece of duck leg 1 980 HUF 
2 darab kacsacomb -  2 Stück Entenkeule -  2 pieces of duck leg 3 960 HUF 

Omlós kacsamell szeletek 
Entenbrust-Scheiben – Tender duck breast slices 
3 690 HUF 

Kacsa ételeinkhez ajánljuk -  Empfohlen für Entengerichte –  For duck dishes: 
+  Párolt káposzta Gedünstetes Rotkraut – Steamed Red Cabbage 
+  Hagymás kacsamáj ragu - Entenleber mit Zwiebel-Ragout -  Duck liver ragout with onion
+ Mecseki füge chatney - „Mecsek” Feigen Chatney – „Mecsek” fig chatney 
590 HUF

*   *   *

VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK 
FÜR VEGETARIER – VEGETARIAN DISHES 

Cézár saláta 
Majonézes zöldsaláta pirított zsemlekockával - Grüner Salat mit  Mayonnaise und gerösteten Croutons 
Green salad with mayonnaise and toasted croutons 
A = 3 + 7 + 10 
1 090 HUF 

Grillezett zöldségek sajtmártással 
Gegrilltes Gemüse mit Käse-Sauce - Grilled vegetables with cheese sauce 
A = 1 + 7 
1 740 HUF 

Ropogós zöldséglepény 
Knusprige Gemüse Pie – Crispy vegetable pie 
A = 1 + 3 
1 280 HUF 

*   *   *

HÁZI TÉSZTAKÜLÖNLEGESSÉGEK 
HAUSGEMACHTE TEIGSPEZIALITATEN –  HOMEMADE PASTA SPECIALTIES 

Galuska tanyasi kacsamáj raguval 
Nockerln, Entenragout Leber auf Bauer Art -  Noodles, farm duck  liver ragout 
A = 1 + 3  
Helyi étel – local food 
1 560 HUF 

Galuska medvehagymás sajtmártással és enyhén füstölt grillezett jércemellel 

Nockerln mit Käsesausse, Bärenzwiebel, leicht geräuchert gegrillter Junghennenbrust -  Noodles with wild garlic cheese sauce and lightly smoked grilled pullet breast 
A = 1 + 3 + 7  
Helyi étel – local food 
1 850 HUF 

Medvehagyma pestos spagetti grillezett harcsával 
Bärlauchpesto Spaghetti und gegrillten Wels – Spaghetti with wild garlic pesto and grilled catfish 
A = 1 + 3 
Helyi étel – local food 
2 680 HUF 

Penne párolt zöldségekkel 
Penne mit gedünstetem Gemüse -  Penne with steamed vegetables 
A = 1 + 3 
1 490 HUF 

*   *   *

KÖRETEK 
BEILAGEN – SIDE DISHES  

Párolt rizs 
Reis – Steamed rice  
400 HUF 

Hasábburgonya 
Pommes frites -  French fries  
690 HUF 

Steak burgonya 
Steakkartoffeln - Steak potato  
690 HUF 

Burgonyakrokett 
Kartoffelkroketten -  potato croquettes  
780 HUF 

Galuska 
Nockerln –  Noodles 
A = 1 + 3 
420 HUF 

Kapros, túrós galuska 
Quarknockerln mit Dill -  Noodles with dill and cottage cheese 
A = 1 + 3 + 7 
820 HUF 

Sült zöldségek 
Gebratenes Gemüse –  Roasted vegetables 
820 HUF 

*   *   *

SALÁTÁK 
SALATE – SALADS 

Hagymás paradicsomsaláta 
Tomatensalat mit Zwiebeln - Tomato salad with onions 
660 HUF 

Tejfölös uborkasaláta 
Gurkensalat  mit saurer Sahne - Cucumber salad with sour cream 
A = 7 
680 HUF 

Káposzta saláta 
Krautsalat – Cabbage salad 
420 HUF 

Házi készítésű, vegyes savanyúság 
Hausgemachte eingelegtes Gemüse -  Homemade pickles 
A = 10 
480 HUF 

Csemege uborka 
Gewürzgurken -  Pickled cucumbers 
A = 10 
520 HUF 

Friss kerti saláták szőlőmag olajjal ízesítve 
Frische Garten Salat mit Traubenkernöl -  Fresh garden salad with grape seed oil 
690 HUF 

*   *   *

DESSZERTEK 
ZUM NACHTISCH –  DESSERTS 

Gundel palacsinta * 
Pfannkuchen nach Gundel Art –  Pancakes „Gundel” style 
A = 1 + 3 + 6 + 7 + 8 
Magyar étel –  Hungarian specialty 
890 HUF 

Lángolva felszolgálva - Serviert in Flammen - Served with flames 
1 050 HUF

Narancsos tiramisu 
Orange Tiramisu – Orange tiramisu 
A = 1 +3 + 5 + 7 
840 HUF 

Gesztenyepüré tejszínhabbal 
Kastanienpüree mit Schlagsahne –  Mashed Chestnuts with whipped cream 
A = 7 
760 HUF 

Vaníliás almatorta 
Apfelkuchen mit Vanille - Apple cake with vanilla 
A = 1 +3 + 7 
720 HUF 

Csokoládé mousse tejszínhabbal 
Schokoladenmousse mit Sahne - Chocolate mousse with whipped cream 
A = 1 +3 + 7 
860 HUF 

Dame Blanche 
Vanília fagylalt, forró csokoládéval 

Vanilleeis mit heißer Schokolade - Vanilla ice cream with hot chocolate 
A = 1 + 3 + 7 
980 HUF 

 
Külön kérésre a*-gal jelölt ételekből 70 %-os áron fél adagot is elkészítünk! 

Főétel áraink a köretek árát nem tartalmazzák. 
Die Preise der Hauptgerichte enthalten die Preise der Beilagen nicht. 
Please note that the prices of the main dishes are meant without garnishes. 

KONYHAFŐNÖKÖK – CHEFS:  HARSÁNYI ZOLTÁN & SAS GÁBOR

Étteremfőnök  - Restaurant Manager:  Vitéz László

Ügyvezető  - Managing Director:  Háber Tamás 


Ételeinkben előforduló allergének: 
Allergens might be occuring in our dishes: 

A=1 GLUTÉN (gluten) -  búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut és ezek hibridizált fajtáit tartalmazó gabonafélék
A=2 RÁKFÉLÉK (shellfish) 
A=3 TOJÁS (egg) 
A=4 HAL (fish) 
A=5 FÖLDIMOGYORÓ (peanuts) 
A=6 SZÓJABAB (soya) 
A=7 TEJ (milk) és az ebből készült termékek: tejcukor (laktóz) és tejfehérjék (pl. kazein)  
A=8 DIÓFÉLÉK (nuts) - mandula, mogyoró, dió, kesudió, pekándió, brazil dió, pisztácia, makadámia / queenslandi dió 
A=9 ZELLER (celery) 
A=10 MUSTÁR (mustard) 
A=11 SZEZÁMMAG (sesame) 
A=12 KÉN-DIOXID (sulfur dioxide) és bizonyos szulfitok 
A=13 CSILLAGFÜRT (lupine) 
A=14 PUHATESTŰEK (molluscs) -  kagylók, csigák 
                                                                   
Az allergének teljes kizárását csak a vendégek előzetes tájékoztatása esetén tudjuk biztosítani! 
We can only guarantee the absolute exclusion of the allergens in case of preliminary information. 

A mai napi menü

A híres Zsolnay terem

image Az imázs az maga az ember! A hírnév az maga a hely! Az 1800-as évek hangulatát idéző családias miliőt árasztó Zsolnay terem egyedi eozin mázas díszítőelemeivel és a díszkúttal a város reprezentatív étkezéseinek a vendégtere.

A Dakk klub

image Az étterem emeletén lévő kávézó, kerthelyiség igazi tánc-, buli- és rendezvényhelyszín.