Pécs, Teréz utca 4. Tel.:72/518-860 e-mail: aranykacsa@t-online.hu
Nyitva tartás H: Zárva K-Cs: 1130 - 2200 P-Sz: 1130 - 2400 V: 1130 - 1630    
Étlap

 
ELŐÉTELEK - ÉTVÁGYFALATOK - SÖR- ÉS BORKORCSOLYÁK
VORSPEISEN - BIER UND WEIN SNACKS
STARTERS - BEER AND WINE SNACKS


Házi sonka forgács, medvehagyma magos dippel, vajjal, pirítóssal
Hausgemachte Schinken, Tomaten, Petersilie, Bärlauch Tauchkern, Butter, Toast
Homemade ham, tomatoe with parsley, wild garlic seed dip, butter and toast
A = 1
Helyi étel – local Food
1 360 HUF

Savanyított medvehagyma mag, gombasalátával, pirítóssal
Bärlauch und sauer Samen, Pilzsalat und Toast
Pickled wild garlic seeds with mushroom salad and toast
A = 1
Helyi étel – local Food
1 490 HUF

Kacsamáj pástétom lilahagymával és pirítóssal
Entenleber Pastete mit Zwiebeln und Sahne Toast
Duck liver pate with onion and Toast
A = 1
Helyi étel – local Food
980 HUF

Házi füstölésű kacsamell zsírjában, pirítóssal
Hausgemachte geräucherter Entenbrust im Fett, mit Toast
Homemade smoked duck breast in fat, with toast
A = 1
Helyi étel – local Food
1 290 - HUF

Hortobágyi húsos palacsinta
Hortobágyer Pfannkuchen (Gefüllter Pfannkuchen)
Hortobágy pancakes (pancakes filled with meat)
A = 1 + 3 + 7
820 HUF
 
LEVESEK
SUPPEN - SOUP


Kacsa húsleves gazdagon, májas derelyével
Entenfleisch Suppe mit Leber-Ravioli - Duck soup with liver ravioli
A = 1 + 3 + 9
Helyi étel – local Food
820 HUF

Tárkonyos szárnyas raguleves
Geflügel-ragout Suppe mit Estragon Brühe – Chicken ragout soup with tarragon
A = 7 + 9
840 HUF

Gulyásleves marhalábszárból
Gulaschsuppe – Hungarian Goulash soup
A = 1 + 9
0,3 l = 920 HUF
0,5 l = 1 490 HUF

Mentás zöldborsó krémleves sült hagymával
Minze Grüne-Erbsencremesuppe mit Röstzwiebeln – Green pea cream soup with mint and fried onions
A = 1 + 7
Helyi étel – local Food
720 HUF

Hideg gyümölcs krémleves vanília fagylalttal
Kalte Obstsuppe mit Vanilleeis - Cold fruit soup with vanilla ice cream
A = 1 + 3 + 7 + 8
830 HUF
 
FŐÉTELEK
HAUPTGERICHTE – MAIN DISHES

Vörösboros marhalábszár pörkölt*
Rindsbeinpörkölt mit Rotwein – Beef stew cooked with red wine
1 620 HUF

Harcsapaprikás*
Welspaprikasch – Catfish stew with paprika
A = 1 + 4 + 7
2 180 HUF

Sült pisztráng zöldfűszeres vajjal
Forrelenbraten mit Kräuterbutter – Baked trout with herbs butter
A = 1 + 4
2 260 HUF

Borban párolt lazacfilé, olívás kerti zöldsaláta ágyon
Wein geschmortes Lachs, Oliven-grünen Gartensalat - Salmon fillet steamed in wine, green garden salad with olives
A = 4
2 540 HUF

Cézár saláta rostonsült jércemellel
Caesar Salat mit gegrilltem Hühnerbrust - Caesar salad with grilled pullet breast
A = 1 + 3 + 7 + 10
1 690 HUF

Jércemell roston, sajtmártással és sült hagymával*
Junghennenbrust vom Rost mit Käsesosse und gebratenen Zwiebeln - Grilled pullet breast with cheese sauce and fried onions
A = 1 + 7
2 220 HUF
 

„Mecseki” csirkemell, salátás tortillával*
„Mecsek” Hähnchenbrust, Tortilla mit Salat – „Mecsek” chicken breast, tortilla with salad
A = 1 + 3 + 7
Helyi étel – local Food
2 400 HUF

Sertéstarja steak petrezselymes pirított gombával
Schweinesteak mit sautierten Pilzen und Petersilie - Pork steak with roasted mushrooms and parsley
1 930 HUF

Roston sertésborda hagymás kacsamáj raguval és ropogós hagymával tálalva*
Schweinebraten vom Rost mit Entenleberragout und mit knusprig gebratenen Zwiebeln garniert
Grilled pork chops with duck liver sauce served with roasted crunchy onions
A = 1
Helyi étel – local Food
2 380 HUF


KACSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK
ENTENGERICHTE – DUCK DISHES


Tanyasi kacsamáj ragu (füstölt szalonnán pirított hagyma, pecsenyekacsa májával)
Bauernhof Entenleber Ragout (auf geräuchertem Speck geröstete Zwiebel, mit Brateentenleber)
Farm duck liver ragout (onions toasted on smoked bacon with roasted duck liver)
Helyi étel – local Food
A = 1
1160 HUF

Kacsa Stroganoff módra - mustáros, gombás kacsamell csíkok csemege uborkával
Ente auf „Stroganoff” Art - Entenbrust mit Senf-, Pilze- und Gurkesauße
Duck „Stroganoff” – duck breast with mustard-, mushroom- and cucumber sauce
A = 1 + 7 + 10
Helyi étel – local Food
1 620 HUF

Grillezett kacsahús pita tésztába töltve, zöldsaláta ágyon
Gegrillte Entenfleisch im Pita-Teig auf grünes Salatbett - Grilled duck meat in pita, on green salad
A = 1
Helyi étel – local Food
1 980 HUF

Kacsa dürüm - kacsahús zöldsalátás tortillában, hasábburgonya
Enten Durum – Entenfleisch im grünen Trotilla mit Pommes
Duck durum – duck meat with green salad in tortilla, french fries
A = 1 + 3 + 7
1 980 HUF

Sült kacsacomb adagok – Entenkeule - Duck leg portions:
1 darab kacsacomb - 1 Stück Entenkeule - 1 piece of duck leg         1 980 HUF
2 darab kacsacomb - 2 Stück Entenkeule - 2 pieces of duck leg         3 960 HUF


Omlós kacsamell szeletek
Entenbrust-Scheiben – Tender duck breast slices
3 690 HUF

Kacsa ételeinkhez ajánljuk - Empfohlen für Entengerichte – For duck dishes:
590 HUF

Párolt káposzta
Gedünstetes Rotkraut – Steamed Red Cabbage

Csokoládés erdei gyümölcsmártás
Waldbeerensauce mit Schockolade – Berry sauce with chocolate

Mecseki füge chutney
„Mecsek” Feigen Chutney – „Mecsek” Fig chutney
 
VEGETÁRIÁNUS ÉS SALÁTA ÉTELEK
SALATEN UND FÜR VEGETARIER – VEGETARIAN AND SALAD DISHES


Cézár saláta
Majonézes zöldsaláta pirított zsemlekockával - Grüner Salat mit Mayonnaise und gerösteten Croutons
Green salad with mayonnaise and toasted croutons
A = 1 + 3 + 7 + 10
1 090 HUF

Chef saláta
Céklás zöldsaláták sajttal és pirított magvakkal
Rote-Bete-Salat mit Käse und gerösteten Samen - Beetroot salad with cheese and roasted seeds
A = 7 + 5 + 8
1 090 HUF

Pirított zöldségek sült hagymával
Gebratenes Gemüse mit gebratenen Zwiebeln - Roasted vegetables with fried onions
A = 1
1 090 HUF

Penne párolt zöldségekkel
Penne mit gedünstetem Gemüse - Penne with steamed vegetables
A = 1 + 3
1 490 HUF


HÁZI TÉSZTAKÜLÖNLEGESSÉGEK
HAUSGEMACHTE TEIGSPEZIALITATEN – HOMEMADE DUMPLING SPECIALTIES


Galuska tanyasi kacsamáj raguval
Nockerln, Entenragout Leber auf Bauer Art - Noodles, farm duck liver ragout
A = 1 + 3
Helyi étel – local Food
1 560 HUF

Galuska medvehagymás sajtmártással és enyhén füstölt grillezett jércemellel
Nockerln mit Käsesausse, Bärenzwiebel, leicht geräuchert gegrillter Junghennenbrust
Noodles with wild garlic cheese sauce and lightly smoked grilled pullet breast
A = 1 + 3 + 7
Helyi étel – local Food
1 850 HUF


KÖRETEK
BEILAGEN – SIDE DISHES


Párolt rizs - Reis – Steamed rice
400 HUF

Hasábburgonya - Pommes frites - French fries
690 HUF

Steak burgonya - Steakkartoffeln - Steak potato
690 HUF

Burgonyakrokett - Kartoffelkroketten - potato croquettes
780 HUF

Galuska - Nockerln – Noodles
A = 1 + 3
420 HUF

Kapros, túrós galuska - Quarknockerln mit Dill - Noodles with dill and cottage cheese
A = 1 + 3 + 7
820 HUF

Sült zöldségek - Gebratenes - Roasted vegetables
820 HUF

Olívás kerti zöldsaláta - Oliven-grünen Gartensalat - Green garden salad with olives
820 HUF
 

SALÁTÁK
SALATE – SALADS


Hagymás paradicsomsaláta
Tomatensalat mit Zwiebeln - Tomato salad with onions
660 HUF

Tejfölös uborkasaláta
Gurkensalat mit saurer Sahne - Sour cream cucumber salad
A = 7
680 HUF

Káposzta saláta
Krautsalat – Cabbage salad
420 HUF

Házi készítésű vegyes savanyúság
Hausgemachte eingelegtes Gemüse - Homemade pickles
A = 10 + 12
480 HUF

Ecetes almapaprika
Essigpaprika – Pickled peppers
A = 10 + 12
480 HUF

Friss kerti saláták szőlőmag olajjal ízesítve
Frische Garten Salat mit Traubenkernöl - Fresh garden salad with grape seed oil
690 HUF
 

DESSZERTEK
ZUM NACHTISCH – DESSERTS


Gundel palacsinta*
Pfannkuchen nach Gundel Art – Pancakes „Gundel” style
A = 1 + 3 + 6 + 7 + 8
Magyar étel – Hungarian specialty
890 HUF

Lángolva felszolgálva - Serviert in Flammen - Served with flames
1 050 HUF

Narancsos tiramisu
Orange Tiramisu – Orange tiramisu
A = 1 +3 + 5 + 7
840 HUF

Vaníliás almatorta
Apfelkuchen mit Vanille - Apple cake with vanilla
A = 1 +3 + 7
720 HUF

Csokoládé mousse tejszínhabbal
Schokoladenmousse mit Sahne - Chocolate mousse with whipped cream
A = 1 +3 + 7
860 HUF

Fagylalt kehely erdei gyümölcspürével
Eisbeerenpüree - Ice cream berry puree
A = 3 + 7
    3 gombóc/Kugeln/scoops   1 180 HUF    5 gombóc/Kugeln/scoops   1 520 HUF

Dame Blanche
Vanília fagylalt forró csokoládéval
Vanilleeis mit heißer Schokolade - Vanilla ice cream with hot chocolate
A = 1 + 3 + 7
980 HUF


Az étteremben felszolgált termékekre 10 % szervízdíjat számolunk fel!
Für die Bedienung rechnen wir einen Aufschlag von 10 %!
For the service 10 % will be added to the total amount!

Külön kérésre a *-gal jelölt ételekből 70 %-os áron fél adagot is elkészítünk!

Főétel áraink a köretek árát nem tartalmazzák.
Die Preise der Hauptgerichte enthalten die Preise der Beilagen nicht.
Please note that the prices of the main dishes are meant without garnishes.

KONYHAFŐNÖKÖK – CHEFS:
HARSÁNYI ZOLTÁN & SAS GÁBOR

*   *   *

Ételeinkben előforduló allergének:
Allergene - Allergens


A=1
GLUTÉN (gluten) - búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut és ezek hibridizált fajtáit tartalmazó gabonafélék
A=2
RÁKFÉLÉK (shellfish)
A=3
TOJÁS (egg)
A=4
HAL (fish)
A=5
FÖLDIMOGYORÓ (peanuts)
A=6
SZÓJABAB (soya)
A=7
TEJ (milk) és az ebből készült termékek: tejcukor (laktóz) és tejfehérjék (pl. kazein)
A=8
DIÓFÉLÉK (nuts) - mandula, mogyoró, dió, kesudió, pekándió, brazil dió, pisztácia, makadámia / queenslandi dió
A=9
ZELLER (celery)
A=10
MUSTÁR (mustard)
A=11
SZEZÁMMAG (sesame)
A=12
KÉN-DIOXID (sulfur dioxide) és bizonyos szulfitok
A=13
CSILLAGFÜRT (lupine)
A=14
PUHATESTŰEK (molluscs) - kagylók, csigák

Az allergének teljes kizárását csak a vendégek előzetes tájékoztatása esetén tudjuk biztosítani!
We can only guarantee the absolute exclusion of the allergens in case of preliminary information.

Vitéz László
Étteremfőnök - Restaurant Manager

Háber Tamás
Ügyvezető - Managing Director

A mai napi menü

A híres Zsolnay terem

image Az imázs az maga az ember! A hírnév az maga a hely! Az 1800-as évek hangulatát idéző családias miliőt árasztó Zsolnay terem egyedi eozin mázas díszítőelemeivel és a díszkúttal a város reprezentatív étkezéseinek a vendégtere.

A Dakk klub

image Az étterem emeletén lévő kávézó, kerthelyiség igazi tánc-, buli- és rendezvényhelyszín.