Pécs, Teréz utca 4. Tel.:72/518-860 e-mail: aranykacsa@t-online.hu
Nyitva tartás H: Zárva K-Cs: 1130 - 2200 P-Sz: 1130 - 2400 V: 1130 - 1630    
Étlap

 
Ételeinkben eloforduló allergének:
Allergene - Allergens


A=1 GLUTÉN (gluten)
búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut és ezek hibridizált fajtáit tartalmazó gabonafélék

A=2 RÁKFÉLÉK (shellfish)

A=3 TOJÁS (egg)

A=4 HAL (fish)

A=5 FÖLDIMOGYORÓ (peanut)

A=6 SZÓJABAB (soya)

A=7 TEJ (milk)
és az ebbol készült termékek: tejcukor (laktóz) és tejfehérjék (pl. kazein)

A=8 DIÓFÉLÉK (nuts)
mandula, mogyoró, dió, kesudió, pekándió, brazil dió, pisztácia, makadámia /
queenslandi dió

A=9 ZELLER (celery)

A=10 MUSTÁR (mustard)

A=11 SZEZÁMMAG (sesame)

A=12 KÉN-DIOXID (sulfur dioxide) és bizonyos szulfitok

A=13 CSILLAGFÜRT (lupine)

A=14 PUHATESTUEK (molluscs) - kagylók, csigák

Alapanyagaink nyomokban tartalmazhatnak allergén anyagokat!
Az allergének kizárását csak kollégáink elozetes tájékoztatása esetén tudjuk biztosítani!

Our raw materials may contain allergenic substances.
We can only guarantee the exclusion of allergens in case of informing our staff beforehand.



Vitéz László
Étteremfonök - Restaurant Manager

Zselinszky Zsolt
Konyhafőnök - Chef

Háber Tamás
Ügyvezeto - Managing Director




ELOÉTELEK, ÉTVÁGYFALATOK, SÖR ÉS BORKORCSOLYÁK
VORSPEISEN, BIER UND WEIN SNACKS – STARTERS, BEER AND WINE SNACKS


Házi sonkaforgács, medvehagyma pesztóval, vajjal, pirítóssal
Hausgemachter Schinken mit Bärlauchpesto, Butter und Toast
Homemade ham with wildgarlic pesto, butter and toast
A = 1+7
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
980 HUF

Házi érlelésu kacsamell carpaccio vajjal és kenyérrel
Hausgemachtes Entenbrust-Carpaccio mit Butter und Brot
Homemade duck carpaccio with butter and bread
A = 1+7
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
1 260 HUF

Kacsamáj pástétom lilahagymával és pirítóssal
Entenleber-Pastete mit Zwiebeln und Toast
Duck liver pasty with onion and toast
A = 1
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
910 HUF

Házi füstölésu kacsamell zsírjában, pirítóssal
Hausgemachte geräucherte Entenbrust in eigenem Fett mit Toast
Homemade smoked duck breast in its fat with toast
A = 1
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
1 290 HUF

Citromos, olajbogyós sajtkrém kenyérrel Frischkäse mit Zitrone, Oliven und Brot
Cheesecream with lemon, olive and bread
A = 1+7
910 HUF

Hortobágyi húsos palacsinta Hortobágyer Pfannkuchen (gefüllte Palatschinken)
Hortobágy pancakes (pancakes filled with meat)
A = 1+3+7
820 HUF



LEVESEK
SUPPEN – SOUPS


Kacsa húsleves gazdagon, májas derelyével
Entensuppe mit Leber-Ravioli - Duck soup with liver ravioli
A = 1+3+9
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
740 HUF

Tárkonyos szárnyas raguleves
Geflügel-Ragoutsuppe mit Estragon – Chicken ragout soup with tarragon
A = 7+9
790 HUF

Gulyásleves marhalábszárból
Ungarische Gulaschsuppe – Hungarian goulash soup
A = 1+9
0,3 l = 840 HUF
0,5 l = 1 340 HUF


Mentás zöldborsó krémleves sült hagymával
Erbsencremesuppe mit Röstzwiebeln und Minze
Greenpea creamsoup with mint and fried onions
A = 1+7
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
720 HUF

Hideg gyümölcskrémleves vanília fagylalttal
Kalte Obstcremesuppe mit Vanilleeis - Cold fruit soup with vanilla ice cream
A = 1+3+7+8
830 HUF



NOSZTALGIA AJÁNLATUNK
NOSTALGIE ANGEBOT – NOSTALGIA DISHES
Válogatások az étterem 1982-es étlapjáról
Auswahl aus unser 1982-er Speisekarte - Menu selection from 1982


Jókai bableves
Jókaier Bohnensuppe – Jókai bean soup
A = 1+7
0,3 l = 780 HUF
0,5 l = 1 300 HUF


Gulyásleves pacalból
Ungarische Gulaschsuppe aus Kutteln – Hungarian goulash soup from tripe
A = 1+9
0,3 l = 760 HUF
0,5 l = 1 240 HUF


Savanyúleves kacsa belsoségekbol
Saure Suppe aus Ente Innereien - Sour soup from duck inmeats
A = 7+10
0,3 l = 740 HUF 0,5 l = 1 240 HUF


Pacalpörkölt*
Kuttelgulasch – Hungarian tripe stew
1 480 HUF


Pejsli kacsa belsoségekbol (kacsahús, kacsaszív, kacsa zúza)*
Peisli aus Ente Innereien (Entenfleisch, Herz, Entenmagen)
Peisli from duck inmeats (duck meat, heart, gizzard)
A = 1+7+10
1 490 HUF


Cigánypecsenye
Zigeunerbraten - Gypsy roast
1 540 HUF


FŐÉTELEK
HAUPTGERICHTE – MAIN DISHES

Vörösboros marhalábszár pörkölt*
Rindsgulasch mit Rotwein – Beef stew cooked with red wine
1 840 HUF

Harcsapaprikás*
Welspaprikagulasch – Catfish stew with paprika
A = 1+4+7
2 280 HUF
Sült pisztráng zöld fuszervajjal
Gebratene Forelle mit Kräuterbutter – Baked trout with spicy butter
A = 4
2 490 HUF

Borban párolt lazacfilé, olívás kerti zöldsaláta ágyon
Lachsfillet gedünstet in Wein mit Oliven und grünem Salat
Salmon fillet steamed in wine, with green salad and olives
A = 4
2 680 HUF

Cézár saláta rostonsült jércemellel
Caesar Salat mit gegrillter Hühnerbrust - Caesar salad with grilled pullet breast
A = 1+3+7+10
1 840 HUF

„Mecseki” csirkemell tortillába töltött salátával*
„Mecsek” Hähnchenbrust mit Salat gefüllter Tortilla – „Mecsek” chicken breast with salad in tortilla
A = 1+3+7
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
2 400 HUF

Sertéstarja steak petrezselymes, pirított, tejszínes gombával
Schweinesteak mit gerösteteten Pilzen in Sahne und Petersilie
Pork steak with roasted, creamy mushroom and parsley
A = 7
1 980 HUF

Roston sertésborda hagymás kacsamáj raguval és ropogós hagymával tálalva*
Schweinerippchen vom Rost, garniert mit Entenleberragout und knusprig gebratenen Zwiebeln
Grilled pork chops with duck liver sauce served with roasted crunchy onions
A = 1
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
2 480 HUF



VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK

Séf saláta szezonális kerti zöldségekbol, olajbogyóval
Chefsalat mit Gemüse der Saison und Oliven - Chefsalat with seasonal vegetables and olives
A = 7
1 690 HUF

Csoben sült zöldségek
Im Rohr gebratenes Gemüse mit Sahne - Grilled vegetables baked in cream
A = 1+3+7
1 680 HUF

Tejszínes, zöldséges penne
Penne mit Sahne und Gemüse - Creamy penne with vegetables
A = 7
1 590 HUF

Sajtos dürüm – Fetás zöldsaláta tortillában, hasábburgonya
Käse Dürüm - Feta-Käse mit grünem Salat in Tortilla mit Pommes frites
Cheese Dürüm - Feta cheese mit green salad in tortilla with french fries
A = 1+3+7
1 960 HUF



KACSÁBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK
ENTENGERICHTE – DUCK DISHES

Tanyasi kacsamáj ragu
(füstölt szalonnán pirított hagyma, pecsenyekacsa májával)
Bauernhof Entenleberragout
(auf geräuchertem Speck geröstete Zwiebel mit gebratener Entenleber)
Farm duck liver ragout
(onions toasted on smoked bacon, with roasted duck liver)
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
1 680 HUF


Kacsa Stroganoff módra - mustáros, gombás kacsamell csíkok csemege uborkával
Ente auf „Stroganoff” Art - Entenbruststreifen mit Senf, Pilz und Gurke
Duck „Stroganoff” - duck breast slices with mustard, mushroom and cucumber
A = 1+7+10
Helyi étel - Regionale Speise - Local food
1 860 HUF



Kacsa dürüm - kacsahús zöldsalátás tortillában, hasábburgonya
Entendürüm – Entenfleisch mit grünem Salat in Tortilla mit Pommes frites
Duck dürüm – duck meat with green salad in tortilla with french fries
A = 1+3+7
1 980 HUF



Sült kacsacomb
Gebratene Entenkeulen – Roasted duck leg :

1 darab kacsacomb - 1 Stück Entenkeule - 1 piece of duck leg
1 980 HUF
2 darab kacsacomb - 2 Stück Entenkeulen - 2 pieces of duck leg
3 960 HUF



Omlós kacsamell szeletek
Zarte Entenbrustscheiben – Friable duck breast slices
3 690 HUF




Kacsa ételeinkhez ajánljuk:
Empfohlen zu den Entengerichten – For duck dishes:

Párolt káposzta
Rotkraut gedünstet – Stewed cabbage

Csokoládés erdei gyümölcsmártás
Waldbeerensauce mit Schockolade - Berry sauce with chocolate

Mecseki füge chutney
„Mecsek” Feigen Chutney –„Mecsek” figs chutney

590 HUF



KÖRETEK
BEILAGEN – SIDE DISHES

Párolt rizs - Reis - Steamed rice 420 HUF

Hasábburgonya - Pommes frites - French fries 690 HUF

Steak burgonya - Steakkartoffeln - Steak potato 690 HUF

Burgonyakrokett - Kartoffelkroketten - Potato croquettes 780 HUF

Zsemlegombóc - Semmelknödel - Bread dumpling 780 HUF
A = 1+3+7

Galuska - Nockerln - Noodles 420 HUF
A = 1+3

Kapros, túrós galuska 820 HUF
Quarknockerln mit Dille - Cottage cheese noodles with dill
A = 1+3+7

Sült zöldségek
Gebratenes Gemüse - Roasted vegetables 840 HUF

SALÁTÁK
SALATE – SALADS

Tejfölös uborkasaláta 690 HUF
Gurkensalat mit saurer Sahne - Cucumber salad with sour cream
A = 7

Káposztasaláta 520 HUF
Krautsalat - Cabbage salad

Házi készítésu vegyes savanyúság 540 HUF
Hausgemachtes eingelegtes Gemüse - Homemade pickles
A = 10+12

Ecetes almapaprika 520 HUF
Essigpaprika - Pickled peppers
A = 10+12

Olívás kerti zöldsaláták 720 HUF
Grüner Salat mit Oliven - Green salad with olives



DESSZERTEK
DESSERTS – DESSERTS

Gundel palacsinta*
Palatschinken nach Gundel Art - Pancakes „Gundel” style
A = 1+3+6+7+8
Magyar specialitás - Ungarische Spezialität - Hungarian specialty
890 HUF
Lángolva felszolgálva - Flambiert - Served with flames
1 050 HUF

Nagymama mákos baracklekvárral töltött palacsintája*
Palatschinken gefüllt mit Aprikosenmarmalade und Mohn - Pancake filled with apricot jam and poppy seed
A = 1+3+6+7
Magyar specialitás - Ungarische Spezialität - Hungarian specialty
890 HUF

Karamellás mandula parfé Mandelparfait mit Karamell - Almond parfait with caramel
A = 3+7+8
840 HUF

Fagylalt kehely erdei gyümölcspürével
Eisbecher mit Waldfrüchtepüree - Ice cream with berry puree
A = 3+7
3 gombóc/Kugeln/scoops 1 180 HUF
5 gombóc/Kugeln/scoops 1 520 HUF

Dame Blanche
Vanília fagylalt forró csokoládéval
Vanilleeis mit heißer Schokolade - Vanilla ice cream with hot chocolate
A = 1+3 +7
980 HUF


Az étteremben felszolgált termékekre 10 % szervízdíjat számítunk fel.
Für die Bedienung rechnen wir einen Aufschlag von 10 %.
10 % tip will be added to the total amount.

Külön kérésre a csillaggal jelölt ételekbol 70%-os áron fél adagot is elkészítünk.
Auf Wunsch fertigen wir Ihnen auch Halbportionen für 70% des Preises von den mit Stern gekennzeichneten Gerichten.
On request, we prepare half portions from the starred dishes at 70% of the price.

Foétel áraink a köretet nem tartalmazzák.
In den Preisen der Hauptgerichte sind Beilagen nicht enthalten .
The price of the main dishes do not include the side dish.

A mai napi menü

A híres Zsolnay terem

image Az imázs az maga az ember! A hírnév az maga a hely! Az 1800-as évek hangulatát idéző családias miliőt árasztó Zsolnay terem egyedi eozin mázas díszítőelemeivel és a díszkúttal a város reprezentatív étkezéseinek a vendégtere.

A Dakk klub

image Az étterem emeletén lévő kávézó, kerthelyiség igazi tánc-, buli- és rendezvényhelyszín.